quarta-feira, 7 de dezembro de 2016

Casualidad - Causalidad

☀🌺¡Buenas tardes, amigos!

Давайте сегодня поговорим о двух словах в испанском языке: CASUALIDAD и CAUSALIDAD. Хотя по звучанию они очень похожи, они имеют очень разные значения 😃

Casualidad переводится как "случайность", слово Causalidad имеет противоположный смысл - "причинность". Чтобы было легче запомнить значения данных слов, вспомним слова CASO (случай) и CAUSA (причина).

Всем счастливой среды! !Feliz miércoles!



quarta-feira, 31 de agosto de 2016

Испанский глагол TENER и 20 выражений с ним


Глагол TENER является одним из самых распространенных глаголов в испанском языке. Основное его значение выражает обладание чем-либо или кем-либо. На русский язык он переводится как “иметь”, "обладать", "есть". 

Для начала давайте посмотрим, как данный глагол спрягается в настоящем времени:

yo                                   tengo           я имею, у меня есть
tú                                   tienes          ты имеешь, у тебя есть
él/ella/ usted              tiene           он/она/Вы имеет, у неё/у него/ у Вас есть
nosotros/-as               tenemos      мы имеем, у нас есть
vosotros/-as               tenéis          вы имеете, у вас есть
ellos/ellas/ustedes    tienen         они/Вы имеют, у них/у Вас есть

А теперь примеры:

Tengo un libro en español.  - У меня есть (Я имею) книга на испанском языке.
Tenemos un amigo muy alegre. - У нас есть (Мы имеем) очень веселый друг.

Для закрепления материала по глаголу TENER предлагаю Вам посмотреть видео-урок на данную тему.




20 устойчивых словосочетаний с глаголом TENER


Также с помощью глагола TENER образуется целый ряд устойчивых словосочетаний, без которых сложно обойтись в разговорной речи. Эти словосочетания выражают различные состояния и ощущения:

1. Tener calor - испытывать чувство жары

     ¿Tienes mucho calor? - Тебе очень жарко?
     María tiene calor. - Марии жарко.
     No tengo calor. - Мне не жарко.
        
2. Tener frío - испытывать чувство холода

     María tiene frío. - Марии холодно.
     No tengo mucho frío. - Мне не очень холодно.

3. Tener habmre - испытывать голод, хотеть есть

     María tiene hambre. - Мария голодна (Мария хочет есть).
     ¿Tenéis mucha hambre? - Вы сильно голодны (вы сильно хотите есть)?

4. Tener sed - испытывать жажду, хотеть пить

     María tiene sed. - Мария хочет пить.
     Tienen mucha sed. - Они очень хотят пить.

5. Tener sueño - хотеть спать

     María tiene sueño. - Мария хочет спать.
     ¿Por qué tienes mucho sueño? - Почему ты очень хочешь спать?

6. Tener prisa - спешить

     María tiene prisa. - Мария спешит.
     No tengo mucha prisa. - Я не очень спешу.

7. Tener suerte - быть везучим

     María tiene suerte. - Марии везет.
     Hoy tengo mucha suerte. - Сегодня мне очень везет.

8. Tener miedo a/de - испытывать страх, бояться

     María tiene miedo de los perros. - Мария боится собак.
     ¿Tienes mucho miedo de estar solo? - Ты очень боишься быть один?

9. Tener razón - быть правым

     María tiene mucha razón. - Мария "очень" права.
     ¿Quién tiene razón? - Кто прав?

10. Tener pereza - испытывать лень, лениться

       María tiene pereza de lavar la ropa. - Марии лень стирать одежду.
       Siempre tienen mucha pereza. - Они всегда испытывают лень.

11. Tener ganas de - хотеть что-то сделать, иметь желание

       María tiene muchas ganas de ir al cine. - Мария очень хочет пойти в кино.
       Hoy no tenemos ganas de nadar. - Сегодня у нас нет желания плавать.

12. Tener verguënza de - стесняться

       María tiene verguënza de hablar en inglés. - Мария стесняется говорить по-английски.
       ¿Tienes mucha verguënza de hacerlo? - Ты стесняешься это делать?

13. Tener celos - испытывать чувство ревности, ревновать

       María tiene muchos celos. - Мария сильно ревнует.
       No tengo celos. - Я не ревную.

14. Tener fiebre - иметь температуру

       María tiene fiebre. - У Марии температура.
       ¿Tienes mucha fiebre? - У тебя сильная температура?

15. Tener gripe - болеть гриппом

       María tiene gripe. - Мария больна гриппом.

16. Tener toz - иметь кашель, кашлять

      María tiene mucha toz. - Мария сильно кашляет.
      No tengo toz. - У меня нет кашля  (я не кашляю).

17. Tener dolor de - иметь боль, болеть

      María tiene dolor de cabeza. - У Марии головная боль.
       
18. Tener paciencia - быть терпеливым

       María, ten paciencia. - Мария, будь терпеливой (имей терпение).
       Tengo mucha paciencia. - Я очень терпелив/-а.

19. Tener cuidado - быть осторожным

      ¡Ten cuidado! - Будь осторожен!
      No tienes cuidado. - Ты не осторожен/-а.

20. Tener éxito - иметь успех, везти

      ¿Tienes éxito en el trabajo? - Ты имеешь успех (тебе везет) в работе?


Всем хорошего дня и удачи! 
¡Que tengais un buen día! ¡Suerte!